Procesul
Scopul unui traducător profesionist este de a capta sensul
exact al textului sursă fără să compromită integritatea stilului autorului în exprimarea ideilor.
În schimbările rapide din lumea de azi, translatorii buni
trebuie să aibă grijă să adapteze fraze moderne şi idei care să se potrivescă în traduceri. Procesul de traducere începe cu selectarea echipei de
colaboratori perfecte
pentru fiecare contract. Translatorii sunt vorbitori nativi ai limbii în care se
face traducerea şi au cunoştinte vaste în domeniul dvs. O bază de date cu
terminologia specifică domeniului dvs. va fi creată şi aprobată de client,
pentru a-i asigura consistenţa. Translatorul şi corectorul o vor corecta
de câteva ori pentru perfectarea textului. Apoi a treia oară va fi revazută
sensibilitatea culturală a temelor. Traducerea va fi trecută prin acelaşi proces
până când translatorii agrează traducerea. Eu ţin cont de termenele limită. Oricum, datorită surselor
mele extinse şi anilor de experienţa, sunt capabil să mă adaptez celor mai
exigente termene. Vă voi furniza traducerea în copie pe dischetă sau CD, prin
e-mail, fax, sau modem. Încerc să vă ofer o traducere exactă. Oricum,
doar limba originală în sine este exact'ă. Nu sunt răspunzător pentru
niciun înţeles sau perspectivă care derivă din context prin trecerea unui cuvânt
dintr-o limbă în alta. Vă voi explica orice referinţă culturală atunci când
este posibil, dar nu ofer îndrumări privind scopul sau înţelesul implicat în documente. De implicaţiile texului răspunde
în mod exclusiv clientul. Îmi ofer serviciile numai în condiţiile prezentate în această
pagină. Nu voi dezvălui altor persoane informaţiile privind
cartea de credit sau alte date confidenţiale, exceptând situaţiile
agreate de comun acord sau în mod implicit. Nu folosesc cookies pentru a
monitoriza activitatea sitului, doar baze de date utilizate în analiza de trafic. De notat că îmi revizui politica de confidenţialitate din
când în când şi am dreptul să o imbunătăţesc după cum cred de cuviinţă.
Pot fi contactat cu întrebări sau comentarii la:
translation@teleactivities.net. Sunt conştient de faptul că unele documente conţin
informaţii private şi trebuie tratate drept confidenţiale. La cerere, voi
semna un acord de păstrare a confidenţialităţii documentelor care au fost traduse.
Toate documentele sunt păstrate într-un loc sigur. Nicio informaţie privată nu
va fi vreodată dezvaluită. La cerere, documentele originale sunt returnate
clientului.Procesul de traducere
Termeni şi condiţii
Politica de confidenţialitate
Comandaţi
acum!
MODELE
DE
SCRISORI DE AFACERI
BILINGVE ENGLEZA - ROMANA